滁州西涧的译文

滁州西涧的译文 西涧全文及译文?

滁州西涧译文?

西涧全文及译文?

你好,我是【他还没有靠码头】,很高兴为你解答。 ⑴滁州:在今安徽滁州以西。西涧:在滁州城西,俗名称上马河。   ⑵独怜:唯独喜欢。幽草:幽谷里的小草。幽,一作“芳”。生:一作“行”。⑶深树:枝叶茂密的树。深,《才调集》作“远”。树,《全唐诗》注“有本作‘处’”。⑷春潮:春天的潮汐。⑸野渡:郊野的渡口。横:指随意飘浮。 我喜爱生长在涧边的幽草,黄莺在幽深的树丛中啼鸣。春潮夹带着暮雨流的湍急,惟有无人的小船横向江心。

更多专业的科普知识,欢迎关注我。如果喜欢我的回答,也请给我赞或转发,你们的鼓励,是支持我写下去的动力,谢谢大家。

西涧全文及译文?

《滁州西涧》原文:

韦应物〔唐代〕

独怜幽草涧边生,上有黄鹂深树鸣。

春潮带雨晚来急,野渡无人舟自横。

《滁州西涧》译文:

唯独喜欢涧边幽谷里生长的野草,还有那树丛深处婉转啼鸣的黄鹂。

傍晚时分,春潮上涨,春雨淅沥,西涧水势顿见湍急,荒野渡口无人,只有一只小船悠闲地横在水面。

古诗滁州西涧的解释?

独怜幽草涧边生,上有黄鹂深树鸣。春潮带雨晚来急,野渡无人舟自横。译文我独爱那生长在涧边的深草,上面有黄鹂在深密的树林中鸣唱。春天的波涛带着晚间的雨水来势很急,野外渡口没有艄公的船儿独自在水面横躺。赏析这首诗写的是春天涧边的景色。共四句诗,有静有动。一、二两句幽草是静,黄鹂是动;三、四两句春潮带雨是动,野渡无人是静。当写动是为了写静,以动衬静。雨前涧边的春景构成一幅幽深的画面,雨中西涧的景色同样也是一幅幽深的画面。这两张滁州西涧的画幅,都流露了诗人心情的闲适与恬淡。

滁州西涧古诗意思是什么?

涂州西涧

(唐)韦应物

独怜幽草涧边生,上有黄鹂深树鸣。春潮带雨晚来急,野渡无人舟自横。

诗人韦应物喜欢涂州西涧边茂盛的青草,旁边还有黄鹂的鸣叫声。春天的一个晚上,突然一场大雨来得很急,河水迅速上涨。没有人的渡口,那一片小舟已被洪水冲得,横在河边。